Por um Jardim da Paz Mundial - Word Trade Center

"Vocês sempre estarão em minha mente"

"Por um Jardim de Paz Mundial".

Hoje é domingo,

Procuro olhar os arredores do Brooklyn

Porque hoje é o primeiro domingo após 11 de setembro

As pessoas caminham silentes na rua

De repente paro, o condutor do carro de sorvetes pergunta: você quer sorvete?

Quando ouço o murmúrio das árvores

Como a espalhar suas folhas na calçada

Me parece que seu lamento soa como a dor do momento

Milhares de pessoas desaparecidas antes do fim do outono

Mas árvores têm uma missão: doam suas verdes roupas

Para o ciclo vital místico da natureza

Bem, qual é a fronteira entre a penumbra e a luz?

Drogas, violência, conflitos religiosos, você se sente segura no mundo de hoje?

No meio da estação

Eu penso sobre qual a razão

Para a tragédia humana

Olho para o jornal, dia após dia

Infelizmente, ocorreu um verdadeiro pesadelo

Quisera fosse uma mentira, mas em tristes linhas

É desenhado no céu de Nova Iorque com caneta de fumaça

Que pessoas inocentes estão desaparecidas embaixo dos escombro

Afinal o que elas fizeram para este final trágico?

Nada, absolutamente nada

Irmãos e irmãs, pais, turistas, bombeiros,

Milhares de humanos mergulhando no ocaso como vítimas de terror

Talvez eu seja romântico, ou sonhador

Acredite-me, morri um pouco mais com este estúpido ataque

O inverno começa mais cedo para mim

Não o inverno de neve, mas o inverno de sombras

Luther King, Gandhi, deram-nos o exemplo

De paciência, tolerância, justiça e paz no mundo

Para avançar o espírito humanitário precisamos rever nossos valores

E nos questionarmos acerca do tipo de mundo que nós desejamos?

Crianças sem pais, povos sem país

Amargura o coração de qualquer um de nós

Em torno do mundo o produziu a guerra senão ódio, destruição e mortes

Por qual veia fluirá a razão e a emoção em nossos fragmentados corações?

Não somente aqui, agora, mas em outras terras existem outras pessoas sofrendo

Por exclusão social, conflitos sem fim, sentindo frio, dor e fome,

Neste acontecimento triste podíamos tomar algumas lições

A expressar desejos de mudanças no ideário humanista de desenvolvimento

Nada justifica qualquer ato de barbárie, seja aqui ou em qualquer parte do planeta

Cuidemos pois, porque o fermento da guerra está espalhado ao redor

É necessária uma resposta a qualquer ato que atente contra a preciosa vida humana, mas não vingando em outras vítimas inocentes

Lembremo-nos do Vietnã, Coréia, quantos milhares de soldados e civis mortos?

Espero que o Deus de nosso coração, Clame aos líderes mundiais

Para interromperem o bestial ato de uma presumível guerra

Quem poderá responder pela segurança aqui e acolá após este ataque?

Os homens que praticaram este ato não se escondem em um Castelo, a espera de uma retaliação,

Certamente podem viver em qualquer país, inclusive aqui.

Precisamos nos lançar em busca da paz com olhos abertos para o futuro das próximas gerações humanas,

A liberdade vem junto com a justiça,

O primeiro princípio da justiça diz que ela deve proteger a vida

Nos capítulos da história mundial, seculo per seculorem, homens conduzem em suas mãos a morte em nome da justiça

Quando de súbito paro minha caminhada para um breve descanso na relva de Park Slope, cerro os olhos e em silencio oro pelas vitimas.

Neste ensolarado dia, todas as pessoas perdidas no templo do comércio mundial de Nova Iorque, giram em minha mente

Trabalhadores do World Trade Center, policiais, bombeiros, turistas,

Envolto por forte emoção, cambaleio, adormeço e, durante meu sonho

Diviso os heróis em sua brusca transição, mirarem acima de nossas cabeças, transmitindo às pessoas a seguinte mensagem:

"Perdemos o melhor de nossas vidas, mas não façam outras vítimas além de nós. Nós amávamos a liberdade, justiça e paz. Pense sobre isto!

Gostaríamos de ser lembrados como guerreiros da paz, a exemplo de Gandhi e Luther King. Estávamos trabalhando para um mundo melhor para todos.

Agora, esperamos que você comece a trabalhar para reconstruir este local, em um novo ideário, para um definitivo jardim em honra de um novo tempo, porvir. Mudem o nome para "Jardim Central da Paz Mundial" e que nossas cinzas

sejam o primeiro pilar de sua fundação, aqui trabalharemos pela paz,

liberdade e justiça, para sempre".

Como o sol que nasce a cada dia

A humanidade renova-se em esperanças, felicidade e harmonia

Quando as pessoas trabalham com o espírito libertário do amor que transforma suas mentes e corações,

A cada estação, a maravilhosa obra-prima de Deus acontece,

Como os rios alimentam a terra e fluem para o mar,

Como as veias conduzem os fluxos do corpo ao coração,

Urge praticar necessárias mudanças no mundo para nossos filhos e irmãos planetários,

Somos cidadãos do mundo, como a maioria das pessoas mortas no WTC

Somos responsáveis pelo futuro da humanidade

Acredito que devíamos repensar nossas ações no sentido mais profundo da existência.

O que estamos fazendo de nossas vidas?

Quais os meios que utilizaremos para manter as condições de vida?

Não tenho as respostas para muitas questões que lamentam a humanidade,

Mas penso que todos temos dentro de nós as perguntas e respostas,

E as coisas se tornem mais claras em momentos em que vivemos crises,

Talvez os ventos de esperanças soprem novamente em direção a nossos corações e possivelmente possamos imaginar um novo horizonte para as próximas gerações.

Como um único grão de areia tem sua importância para o solo,

Como a estrela mais longínqua tem seu significado para o universo,

O homem, ele próprio, tem um papel a desempenhar para seu crescimento espiritual e transformar sua existência em experiência singular.

Ninguém vive só, todos precisam de todos; cada um precisa do outro!

Isto é um princípio da existência.

Nós precisamos praticar e apreciar mais as relações humanas em nossas vidas.

Eles começam quando "eu e você" ou "você e eu", temos a possibilidade concreta

de estabelecer o diálogo e, ele se torna a razão principal da vida.

Sua existência depende da minha, e a eu vivo porque você garante a minha existência. Pense sobre isto.

Ninguém tem direito sobre a vida de outras pessoas. Em nossa profícua diversidade, as nossas opções por religião, profissão bem como a posição que ocupemos, país que habitamos, não devem ser alvo de interferência em sua destinação histórica pelos interesses de grupos, corporações, países ou indivíduos.

Cada pessoa no mundo tem direito a justiça social, liberdade, paz e acesso ao trabalho, educação, saúde. Isto está escrito na Carta de Direitos Humanos das Nações Unidas.

De conflito em conflito, guerra em guerra, perdemos o sentido maior da existência humana, descartamos preciosas vidas e dispensamos milhões de dólares em armamentos.

A maior parte das pessoas no mundo repudiam a guerra. A batalha principal nestes tempos, devia estar nos limites da busca de uma nova ordem econômica mundial que centrasse a sua atenção no grande abismo social e econômico gerado pela desigualdade entre países e entre povos no mundo.

O poder pelo poder, a dominação, a submissão, a espoliação vem reduzindo as possibilidades de sobrevivência de milhões de seres humanos e inúmeras nações.

Nós temos hábitos, cultura, idiomas diferentes, mas somos filhos do mesmo planeta - Terra.

Enquanto uma minoria usufrui dos bens gerados por todos, a maioria é excluída de qualquer participação no legado do mundo.

E o Deus criador? Bem, o Deus tem distintos nomes para as diferentes experiências místicas.

Deus que reconhece a tudo e a todos, abençoe cada pessoa, cada país.

Deus abençoe a América! Deus Abençoe a cada país! Deus abençoa a cada um de nós, aqui, lá e acolá...

Alberto Araújo, o poeta estava presente ao trágico acontecimento do 11 de setembro de 2001 e dá seu testemunho e reflexão sobre o o ocorrido, escrito em Nova Iorque, 23 de setembro de 2001.