GARCIA LORCA

A FEDERICO GARCIA LORCA

Sobre tu cuerpo, que hace diez años

se viene transfundindo en clavicordio

de roja color española,

cá estoy para depositar

verguenza y lágrimas,

verguenza – si muerte es vida -

sob el suelo donde espueras tinen.

y calcan la más delgada hierba

y el piensamento más fino

de amor, de justicia y paz.

Lágrimas de nocturno rocío,

no de mágoa desiludido,

lágrimas que tan solas destilan

deseo y ansia y certeza

de que el dia amanecerá

(Amanecerá)

Ese claro día español

compuesto en la oscuridad de hoy,

sobre tu túmulo habrá de abrirse,

mostrando gloriosamente

al canto multiplicado

de guitarras, de gitano y gallo –

Que para siempre habrán vivido

los poetas martirizados.

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE.

Traducción de Nelson Marzullo Tangerini.

Nelson Marzullo Tangerini
Enviado por Nelson Marzullo Tangerini em 07/02/2018
Reeditado em 07/02/2018
Código do texto: T6247925
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2018. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.