UN SUEÑO DE PAZ // UN RÊVE DE PAIX

Creo por lo menos ser posible soñar con la Paz...

Je crois être posible, au moins rêver avec la Paix...

UN SUEÑO DE PAZ

Marcial Salaverry

Tuve un sueño de paz,

pues de soñar aún soy capaz,

no sé hasta cuando,

con esa violencia imperando...

Vi todos abrazándose,

vi casales amándose,

no vi nadie peleando

ni tampoco guerreando...

Claro... Apenas soñé...

Abri los ojos... desperté

Fué un sueño,

dulce, risueño...

No quiero despertar...

Dejenme por lo menos soñar...

Dejenme tener esa sensación,

de amor en el corazón

de las personas...

Que ellas sepan ser buenas...

Que todos deseén paz...

Pero, cual, nadie de eso es capaz...

Que gran utopia...

Que linda fantasia...

Que bueno seria,

si los hombres finalmente

diesen buen uso para la ciencia,

y no apenas para la violencia...

Cada vez más armas de guerra perfeccionando

Para donde están nos llevando?

Desanimado, sigo preguntando:

HASTA CUANDO?????

UN REVE DE PAIX

Marcial Salaverry

J’ai fait un rêve de paix,

Tant que je suis encore capable de rêver,

Je ne sais jusqu’à quand,

Avec cette violence qui règne…

Je les ai vus tous s’enlacer,

J’ai vu des couples s’aimant,

Je n’ai vu personne se battre

Ni se faire la guerre…

Bien sûr… ce n’était qu’un rêve…

J’ouvris les yeux… et me réveilla

Ce fut un rêve,

Doux, rieur…

Je ne veux pas me réveiller…

Laissez-moi avoir cette sensation

D’amour dans le cœur

Des personnes…

Qu’elles sachent être bonnes…

Que tous désirent la paix…

Mais, qui, personne n’est capable de cela…

Quelle grande utopie…

Quelle belle fantaisie…

Que ce serait bon,

Si finalement, les hommes

Faisaient bon usage de la science,

Et pas seulement pour la violence…

Toujours plus d’armes de guerre perfectionnées

Pour nous amener où ?

Démoralisé, je me demande :

JUSQU'A QUAND ????

Marcial Salaverry

Marcial Salaverry
Enviado por Marcial Salaverry em 22/06/2018
Código do texto: T6371024
Classificação de conteúdo: seguro