Ao som do Shofar


Escuto o som de um shofar
Que vem despertar em mim
Uma estranha nostalgia
Minha alma sente saudades
E lágrimas de silencio me sufocam
Dói minha alma solitária
Sem entender esta estranha solidão
O sol se vai e suspiro
Melancolia e dor
Passado distante sem volta
Busca sem destino
Algo me foi tirado
Não tenho como retornar
Minha alma procura
Ela sabe e quer voltar
Barreiras que não transponho
O caminho não sei encontrar.
Junto do shofar alguém canta.
Um hino de suplica.
Que em minha essência
Eco encontra e alivia
Saudade do que fui
Hoje já não sou.
Deserta em mim mesma .
Oásis intocável e distante.
Pátria de minha alma.
Que espero um dia retornar. 

 
 את קול השופר
 
 
 
את קול השופר לשמוע קול שופר כי התעוררה בי נוסטלגיה מוזר הנשמה שלי מתגעגעת דמעות של שתיקה כואב לי לחנוק את הנשמה שלי בודדה ללא הבנה זו הבדידות מוזר שקיעת השמש ואת אנחת כאב מלנכוליה בעבר הרחוק חזור חיפוש ללא מטרה משהו נלקח ממני אני לא יכול לחזור על נשמתו הוא יודע ורוצה לחזור לעשות מחסומים זה לא שלי, אני לא יודע למצוא את הנתיב. לאורך מישהו השופר שרה מזמור של תחינה בליבי מה אקולוגית מאשר אני משחרר Saudade היום אני לא מדבר על עצמי במולדת אואזיס מנודה ומרוחק של הנשמה שלי, אני מקווה לחזור יום אחד. דיוני פונסקה

Tradução de Gabriel Borensztejn
Todá habá Muito Obrigada