na escuridão

, lembra quando íamos juntos lavar os pés no mar?

você me falava das ruínas do mundo,

das brechas por onde partem os sonhos,

eu escutava com o corpo todo úmido :prolongava o mar:

para caber o instante

depois regressávamos com os pássaros crepusculando a tarde,

o gosto da saudade dissolvendo a boca em beijos

você ficava em silêncio até o último raio de sol morrer na noite,

quando repetia:

... en la otra orilla de la noche

el amor es posible ...

por esses versos eu volto ao mar todos os dias, escrevo,

na sua ausência,

algo que o vento leve aos seus ouvidos ou enfeite os seus cabelos

haveria muito para lhe dizer em pequenas canções :disritmia: no peito:

[[[ vertigem o que é dentro]]]

: você repetia :

… el amor es posible

en la orilla de la noche …

então, apago a luz para guardar na escuridão essas palavras,

Carla Carbatti
Enviado por Carla Carbatti em 01/12/2013
Código do texto: T4594383
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.