Corações em gelo: a majestade de Sailor Moon

CORAÇÕES EM GELO: A MAJESTADE DE SAILOR MOON
Miguel Carqueija


“Por um mundo que cultiva a vida!”
(Sailor Moon)
“As estrelas do universo continuam se movendo pela vida que cultivam. Você não pode ouvi-las respirando?”
(Sailor Moon)
“Nós, neste pequeno planeta chamado Terra, ganhamos nossas vidas. Elas podem ser vidas insignificantes, mas nós cultivaremos a preciosa vida que ganhamos.”
(Sailor Moon)




Entre os mais significativos animês de fantasia, “Sailor Moon” (“A Marinheira da Lua") destaca-se singularmente e vem mantendo o seu elevadíssimo prestígio há mais de vinte anos.
“Corações em gelo” (“Gakijô-Ban”) no original japonês) é um episódio de longa-metragem produzido em 1994 e relaciona-se com a terceira fase — a fase S, da Super Sailor Moon — do seriado da televisão, “Bishoujo senshi Sailor Moon” (A linda guerreira Sailor Moon). Por isso é também conhecido como “Sailor Moon S Movie” (o filme de longa metragem da fase S de Sailor Moon).
É uma história emocionante, divertida, esfuziante, porém repleta de significação, ao contrastar a perversa Rainha da Neve à bondosa e altruísta Princesa da Lua.
“A Rainha da Neve” é um conto de fadas do dinamarquês Hans Christian Andersen (1805-1875), que é o mesmo autor de “O patinho feio” e “A pequena sereia”. Em 1957 virou desenho de longa-metragem russo de muito boa qualidade. A personagem é identificável com a Feiticeira Branca das “Crônicas de Nárnia”, de C.S. Lewis (1898-1963). Em resumo, a Rainha da Neve é uma entidade maligna que controla o gelo, a neve e o frio. Onde ela reina, tudo congela.
“Corações em gelo” conta o que acontece quando a Rainha da Neve retorna à Terra após milênios de exílio, decidida a congelar o nosso planeta. A Terra, porém, agora é protegida pelas marinheiras-guerreiras lideradas por Sailor Moon. Na simplicidade da trama — como afinal a Rainha da Neve fala japonês? — está embutida uma grande profundidade de idéias. A maligna visitante, afinal, é altamente simbólica: o gelo, o vento frio e a neve representam a dureza e frieza de coração, a falta de sentimentos. Sailor Moon é o extremo oposto: o amor, a amizade, a compaixão, a sensibilidade. Duas mentalidades se confrontam num duelo emblemático que se traduz em notáveis imagens de cor e movimento.
Há cenas antológicas nesta belíssima animação. O drama da gatinha Luna, que se enamora do jovem astrônomo Kakeru, que a salvara de ser atropelada e cuidara dela quando estava doente, é singelamente abordado, com grande delicadeza. Luna, a gata falante de Usagi (Sailor Moon) chora por não poder ajudar Kakeru, por não ser humana; e Sailor Moon, longe de censurá-la ou zombá-la, a abraça e sofre com ela (a bondade extrema é uma das características de Sailor Moon).
A solução, engendrada por Sailor Moon num autêntico milagre, e que repõe as coisas no seu devido lugar, é recheada de bom senso.
A personagem Sailor Moon, carregada de simbolismo cristão (como ser, na terceira fase do seriado, inclusive neste episódio longo, a portadora do Santo Graal), é de uma riqueza exemplar. No dia-a-dia Usagi Tsukino é uma menina de caráter infantil e ingênuo, com fraquezas ostensivas como ser gulosa, pouco estudiosa, ela e a Sailor Marte (Rei Hino) brigarem uma com a outra a ponto de botarem as línguas... no entanto, nos momentos importantes Usagi é de uma doçura infinita ou, quando tem de proteger a todos e enfrentar o mal, torna-se majestosa. Assim é na cena-clímax de “Corações em gelo”, em que Sailor Moon confronta a Rainha da Neve num duelo apoteótico. E, de forma bem típica, Sailor Moon não se limita a lutar: questiona a adversária, expõe as suas idéias e sua ética num discurso admirável, que tem, inclusive, conotações ecológicas, com a imagem revezando entre a Princesa da Lua e vinhetas da natureza — e, ensina Sailor Moon, mesmo as vidas mais insignificantes merecem respeito.
A propósito, como originária do antigo Reino Lunar, onde era princesa, Sailor Moon tem as suas companheiras, a quem trata em igualdade de condições, sem deixar de ser a verdadeira líder: Sailor Mercúrio (Ami Mizuno), Sailor Marte (Rei Hino), Sailor Júpiter (Makoto Kino) e Sailor Vênus (Aino Minako), além do namorado e antigo Príncipe da Terra, Endymion (que atualmente se chama Mamoru Chiba e em sua transformação torna-se o Tukedo Kamen ou Mascarado de Fraque) e ainda a misteriosa Chibiusa (Sailor Chibi Moon), que veio do futuro. As “sailor-senshi” (marinheiras-guerreiras) Urano, Netuno e Plutão (Haruka, Mishiro e Setsuno), adultas e meio metidas, não enfileiram na equipe de Sailor Moon e não gostam de se misturar, agindo à parte mas aliando-se às outras nas emergências.

FICHA TÉCNICA

Toei, Japão, 1994.
Produção executiva: Tan Takaiwa, Teruo Myahara e Tsutomo Tomari. Planejamento: Iriya Azuma. Roteiro: Sukehiro Tomita. Música: Takanori Arisawa. Direção: Hiroki Shibata. Criação e supervisão: Naoko Takeushi.
Elenco de dublagem original:

Usagi Tsukino (Sailor Moon)...........................Kotono Mtsuishi
Luna................................................................Keiko Han
Mamoru Chiba (Tuxedo Kamen)....................Toru Furuya
Artemis..........................................................Yasuhiro Takato
Chibi-usa (Sailor Chibi Moon).......................Kae Araki
Rei Hino (Sailor Marte).................................Michie Tomizawa
Ami Mizuno (Sailor Mercúrio)......................Aya Hisakawa
Makoto Kino (Sailor Júpiter)........................Emi Shinohara
Minako Aino (Sailor Vênus).........................Rika Fukam
Satsuno Meio (Sailor Plutão).......................Chiyoko Kawashii
Haruka Tenmo (Sailor Urano).....................Emi Ogata
Mishiro Kaio (Sailor Netuno)......................Masako Katsuki
Kakeru Ozora..............................................Masami Kikuchi
Himeko Nayotake......................................Megume Hayashibara
Princesa Snow Kaguya (Rainha da Neve)..Eiko Masuyama


imagem do seriado (Sailor Moon e Luna)