OS LÁBIOS DO VENENO

“O churl! drunk all, and left no friendly drop to help me after? I will

kiss thy lips. Haply some poison yet doth hang on them to make me die with a restorative. [Kisses him.]”

The Tragedy of Romeo and Juliet. Shakespeare. Act V. Scene III

Jazia embalsamado o bom Romeu

Guardando nos seus lábios um veneno

Que no sabor fortíssimo e sereno

Foi-lhe tirado o mundo que era seu.

A dama Capuleto, em amor pleno,

Despertando, uma morte percebeu.

Entonces, ao punhal vil recorreu

Eternizando a dor no sangue ameno.

Mas, antes, contemplou bem Capuleto

O seu virgem mancebo lá deitado

Sobre o tão tenebroso e gris sepulcro.

Àquele resplandente rapaz pulcro,

Tomou dos lábios lúgubres do amado

O beijo como lânguido amuleto!

Agora devidamente revisado. Encaminhado para a Antologia Raízes