La Saeta ( Joan Manuel Serrat ).

"La Saeta" é uma canção do compositor catalão "Joan Manuel Serrat", muito embora o tema por ele escolhido seja andaluz, sobre a maravilhosa semana santa andaluza, onde vem gente de todas as partes e que durante séculos aquece a fé dos mais sofridos.

Esta canção também foi gravada em português por "Fagner", junto a "Serrat", num estúdio da "Espanha", e a amizade entre os dois se mantém até hoje, a gravação do cantor brasileiro ficou muito boa, e fez sucesso nos anos 80,merecidamente, porque ele conseguiu pegar o espírito da composição, e a canta com paixão.

"Saeta" em espanhol significa flecha , ou seta, e é um canto sentido , de lamento, cantado à capela no meio da multidão, por uma única pessoa, e todos permanecem em silêncio, é de arrepiar, as palavras lançadas como setas são ao "Cristo" que passa em imagem no seu andor, e ouve-se apenas o canto que pode ser de homem ou de mulher, tanto faz, ao ritmo de tambores e da marcha forçada dos que o carregam, normalmente homens que se penitenciam, ex presidiários , e que pagam ali o seu profundo arrependimento. Há uma energia muito forte, e muitos vão às lágrimas. Geralmente o canto é trazido em improviso, totalmente espontâneo, envolvente, e é lindo , tem um toque de música moura, pelas próprias raízes andaluzas.

Os penitentes acompanham o passo do andor ao longo da travessia, com suas paradas previstas, e esses penitentes vão encapuzados numa túnica até os pés, representando os soldados do martírio. O meu avô era um dos principais, caminhava à frente da procissão, com a sua vestimenta cor de vinho, e um cajado terminado em cruz, era fácil identificá-lo.

O andor é muito grande, carregado por muitos homens sofridos, que pagam suas promessas, buscando o seu perdão para os pecados, uma fé cristã e popular, que se repete a cada primavera.

Enquanto o "Jesus" crucificado passa são proferidas frases de efeitos, livres, do próprio povo, do tipo vulgar , desbocado,mas de coração, um costume cigano ; " Desce daí, você não merece isso ", " Quem foi o FDP que te fez isso ?", " Vou no teu lugar ", e coisas assim.

La Saeta

Dijo una voz popular

Quién me empresta una escalera

Para subir al madero

Para quitarle los clavos

Al Jesus , el Nazareno

Oh, la saeta el cantar

Al Cristo de los gitanos

Siempre con sangre en las manos

Siempre por desenclavar.

Cantar del pueblo andaluz

Que todas las primaveras

Anda pidiendo escaleras

Para subir a la cruz

Cantar de la tierra mía

Que echa flores

Al "Jesus" de la agonia

Y és la fé de mis mayores

Oh, no eres tú mi cantar

No puedo cantar , ni quiero

A este "Jesus" del madero

Sino al que anduvo en la mar !

.

Na primeira estrofe ( recitada), representa-se as falas da multidão, onde sempre há alguém pedindo uma escada para desencravar o "Cristo" da cruz.

" Cantar de la tierra mía, que echa flores", é o cantar da minha terra, que arremessa suas flores à imagem, " La fé de mis mayores", é a fé de nossos pais, e nossos antepassados.

O autor, nos diz na última estrofe, que não pode cantar ao crucificado, pois o "Cristo" dele, é o que andou pelas águas, e isto tem um significado profundo, por parte de "Serrat", que nos leva a crer que o seu " Jesus" está vivo, não reconhecendo a imagem e a sua morte.

O povo andaluz é um povo de sangue moura, meio cigano, um povo moreno de tez, como eram o meu avô e o meu pai, eu sou uma exceção, puxei a minha mãe , que era bem clarinha, e não tenho a aparência da minha etnia, embora o coração me contradiga.

Aragón Guerrero
Enviado por Aragón Guerrero em 23/06/2015
Reeditado em 23/06/2015
Código do texto: T5286750
Classificação de conteúdo: seguro