SOBRE O HAICAI

SOBRE O HAICAI

Haicai: O que é?

O haiku, traduzido para o português como haicai, é a forma de poesia mais tradicional da cultura japonesa. Autores ocidentais tendem a definir o haicai como um poema de 17 sílabas dispostas em três linhas de 5, 7 e 5 sílabas métricas. O haicai deve oferecer um momento de reflexão, de forma que cause no leitor, uma sensação de descoberta. Esse momento está para o haicai, assim como o satori está para o zen e o nirvana está para o budismo. O haicai também deve conter um kigo, palavra que se refere a uma das estações do ano, que indica quando foi escrito. O tema do haicai é principalmente observações de cenas que acontecem na natureza. À medida que o haicai ganhava a simpatia dos ocidentais, algumas de suas características foram sendo deixadas de lado, enquanto que outras foram sendo incorporadas à sua forma. Isto fez com que o haicai fosse moldado ao gosto de seu praticante, conforme as influências literárias de sua cultura.

FONTE: Haicai, site destinado a esclarecer a origem e evoluçãoessa forma poética.

CONCEITO

Débora Novaes de Castro*

(In tese de Mestrado, Débora de Castro, O HAICAI NO BRASIL:

Comunicação & Cultura, Puc-SP, 2004)

"Uma síntese poética.

No haicai oriental ou oriental-brasileiro, um terceto sem titulação, sem rimas, com ou sem pontuação, um "flash fotográfico" de um momento especial e belo, prendendo-se mais à natureza.

Já o haicai ocidental ou ocidental-brasileiro, acontece nas formas

moderna e pós-moderna (vias oriental e européia), sendo livre quanto à titulação, silabação, pontuação e temas."

FORMA

Débora Novaes de Castro*

(In tese de Mestrado, Débora de Castro, O HAICAI NO BRASIL:

Comunicação & Cultura, Puc-SP, 2004)

"Forma poética do haicai, três versos: o primeiro, de 5 sílabas; o

segundo, 7; o terceiro, 5 (origem oriental); contudo, tendo em vista a

silabação diferente nas diversas línguas, pode-se ter um verso mais curto, outro mais longo, outro mais curto. Nas traduções de Bashô, podemos encontrar haicais com dois versos apenas. Os de origem, via européia ou ocidentais, versos de 2 , 3 ou 4 versos. Contudo, prevalece, ou é a forma mais aceita, a estrofe composta por três versos nos quais o poder de síntese, a imagem, o vislumbre são requisitos primordiais.

Pontuação inexiste na forma japonesa; na oriental-brasileira e ocidental-brasileira, é opcional. O Grêmio Ipê de Haicai (oriental-brasileiro), faz uso da pontuação. Guilherme de Almeida e sua escola também pontuam essa micro-poesia.

A rima não acontece na forma oriental; na ocidental, é aceitável como acontece nos haicais guilherminianos (Guilherme de Almeida).

Titulação - Não há titulação no haicai oriental; no ocidental, latino-

americano ou brasileiro pode haver ou não.

Pode-se dizer que Ocidente e América Latina oonstruiram a sua síntese poética, aos moldes das origens, mas com um sabor de novidade, "um sabor de amoras/ comida com sol/ a vida chamava-se agora" como no dizer de G.A. em INFÂNCIA.

Esquema do haicai bashoniano (oriental-brasileiro):

5 sílabas _ _ _ _ _

7 sílabas _ _ _ _ _ _ _

5 sílabas _ _ _ _ _

FONTE: www.haicai.com.br, site destinado a esclarecer e propagar essa forma poética.

Mario Roberto Guimarães
Enviado por Mario Roberto Guimarães em 22/12/2006
Reeditado em 30/06/2009
Código do texto: T324892
Classificação de conteúdo: seguro