É bataiano qui nóis vence/ dedicado a Milla Pereira/ Interação de Hull de La Fuente e Milla Pereira

As bataia de cada um

Só nois memo é qui sabemo

Por isso de modo argum

Todos nois se discurpemo

O coração num obedece

Quando nois tamo nos istréci

E de argo nois isquecemo.

Mais minina Milla Perêra

Nun se avexe não quirida!

Viva mais a vida manêra

E dexa bem manêra a vida

O ameã é um ôtro dia

E tudo vorta as aligria

Do mermo tanto, midida!

Deus é mermo Onipotente

Essa é a grande explicação

Ele ta qui óia a gente

Aqui imbáxo do xão

Ele vai nos ajudá

As nossa cruz carregá

Ele tem bom coração.

Sua amizade para mim

Cresceu de uma tár manêra!

A vida é mermo ancim

Um curitian ôtro parmêra

Nóis vai pur ai jogano

As tristeza nois vai xutano

Cum argum gol de premêra.

Num demora muitio tempo

Nois aqui tamo isperano

Sua saúde no momento

Pesso qui vai se cuidano

Pesso Jesus pra te ajudá

Pra de nois cê nun afastá

Logo logo cê ta vortano.

Um bejão pra vosmicê

Pois te amo faiz um tempão

Só agora vô podê dizê

Deste amô de um irmão

Ocê tem a minha amizade

Te desejo filicidade

Um dizejo de coração.

Hull de La Fuente

Ocê iscriveu bunitu

nesse cordel arretadu

para um coração afritu

andanu meio aguniadu

Suas palavra di amô

nossa mana confortô

seu peitu tá assussegadu.

Meu cumpaditão quiridu

di ócrus novo pra lê

bunitu, bem paricidu

gostu muitio di ocê.

ocê só fala beleza

é da sua natureza

A Deus deve gardicê.

Vô ti inviá um cordé

pramodi ocê rispondê

Ocê sabi cuma é

nutiça boa a corrê.

Vô ti mandá a proposta

tomara qui ocê gosta

tomém queru inriquecê.

mi arrespondi digerinhu

ternhu dividá pra pagá

minha vida tá um disalinhu

só ocê pra mim ajudá

vô inté abri popança

tudu issu na isperança

du cumpádi mi sarvá.

UM GRANDE ABRAÇO PRA VOSMIÇE. Hull

Milla Pereira

Eu bem qui discunfiei

Qui arguma coisa fartava

Muitio sismada eu andei

As lêtra num inchergáva

Mai ôji eu vim aqui

logu me apercebi

Qui eu num ti pubricava

Vortãnu na minha sala

Nu cordé du ôtru dia

Inté perdi minha fala

Di vê tantas aligria

Us verso de meus amigu

Qui num brigáru cumigu

Pela minha ósadia

Meu cumpádi, mi perdoa

Essa fárta di juízu

Si u amigu magoa

Disaparéci u surrizu

Aminhã vô pubricá

Tudu qui dexáru lá

Só vim li dá essi avizo!

Cumpádi Airam, como tô lhi dizêno, aminhã, logu cedim, vô abri ôtra página pra subi as interação qui só agora, vino na sua sala, discunfiei qui tinha lá nu cordé. Mi adiscurpe, mai cum essa correria toda, num vortei mais lá e pur issu, num tinha lido nada. Inda bem qui agora eu vi. Aminhã tem nuvidade na minha sala, visse? Beijos de mil perdão. Milla

Airam Ribeiro
Enviado por Airam Ribeiro em 24/01/2011
Reeditado em 26/01/2011
Código do texto: T2748671
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.