Google

          Eis como o corpo humano inspira alguns ditos do povo:

Abrir o coração - falar francamente, com absoluta sinceridade; desabafar, declarar-se.
 
Abrir os olhos de alguém - prevenir, alertar, acautelar alguém contra certas pessoas que parecem amigas. 
 
Agarrar com unhas e dentes - mostrar pulso forte na consecução de um objetivo, uma meta, uma oportunidade.

 

Algo sem pés nem cabeça - Sem lógica; sem sentido.


Amarrar a cara / Fechar a cara - demonstrar contrariedade, desprovação frente a fatos, pessoas ou situações desagradáveis.
 
Armar-se até aos dentes -
preparar-se em extremo para um confronto, ainda que de ideias.

 

Arrancar os cabelos - ficar furioso com algo ou alguma atitude alheia.
 

Arregaçar as mangas - começar uma tarefa com entusiasmo; dar o exemplo, com trabalho sério e competente.
 

Bater as botas - morrer.

 
Botar a mão na consciência - 


 

Botar a mão na massa - encarar o trabalho como uma missão possível; começar algo para valer.

Botar as barbas  de molho - prevenir-se, precaver-se em relação a uma situação, um fato, uma atitude de alguém.

Cair de quatro -


Chorar lágrimas de crocodilo - verter lágrimas falsas, lamentando aleivosamente alguma situação.

 

Cara de um, focinho de outro!


Chorar de barriga cheia - Reclamar por reclamar, visto que as necessidades foram satisfeitas. Exemplo: choramingar com inveja do presente da outra criança, após já ter ganho o seu.

Comer com os olhos - querer ardentemente algo, em geral uma guloseima.
 

Chorar sobre o leite derramado - Lamentar-se por algo que não tem solução/volta ou fato passado.

 

Coração dos outros é terra que ninguém pisa

Custar os olhos da cara - refere-se esta expressão a algo que custa bem caro.

 

Dar a cara a tapa - consagrado na elocução “Dou minha cara a tapa, se...”
 

Dar a mão à palmatória -
 

Em boca fechada não entra mosquito - Admoestação aos que falam demais, comprometendo as pessoas (fofocas).
 

Estar careca de saber -

Estar com a cabeça nas nuvens - Estar distraído.
 
Estar com a corda no pescoço - Estar ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros.

Estar com a faca e o queijo na mão - Estar com poder ou condições para resolver algo.
 
Estar com a pulga atrás da orelha - Ficar  desconfiado com algo ou alguém.
 
Estar com cara de quem comeu e não gostou -
Tem o sentido de rosto que expressa irritação ou mesmo mau-humor. 
 
Estar com o coração apertado - Estar angustiado.
 
Estar com um pé na cova - Estar para morrer.
 
Estar de mãos atadas - Não poder fazer nada.


Falar pelos cotovelos - Falar demasiado e frivolamente.


Fechar os olhos -

Ficar de cabelos em pé -


Ficar de mãos abanando - Não conseguir o que pretendia.

Ficar de olho -
Significa vigiar. Exemplo: Fique de olho naquele sujeito e me avise.

Ficar de queixo caído - Ficar muito admirado.  Exemplo: Ele ficou de queixo caído quando viu o espetáculo. Nunca tinha visto nada tão bonito.

Ficar de orelha em pé -

Ficar com água na boca -
Ficar desejoso de comer algo.

 

Ficar com o coração na mão - 

 

Forrar o estômago - 
 

Fazer vista grossa - Fingir que não viu, relevar, negligenciar. 

 

Levantar-se com o pé direito - Começar bem o dia, obtendo sucesso nos empreendimentos cotidianos

Meter o nariz onde não é chamado -  


Meter os pés pelas mãos - atrapalhar-se numa fala ou atitude, resultando em confusão.

 

Morar no coração de alguém -


Passar a perna - Enganar alguém.
 

Pôr / Botar  mãos à obra - Trabalhar com afinco.

 

 

Quebrar a cara -

 

Querer abarcar / abraçar o mundo com as pernas - Querer ter tudo ao mesmo tempo.

Sair com o rabo entre as pernas - Submeter-se, humilhar-se, aceitar imposições alheias.  Tem ainda o sentido de sentir-se envergonhado, como um cachorro que é enxotado de algum lugar.  Exemplo: Carlos foi advertido na frente de todos por ter feito o que não devia e saiu da sala com o rabo entre as pernas.


Sentir dor de cotovelo -

 

Ter o olho maior que a barriga - Encher muito o prato, além do que consegue comer.

Tirar a água do joelho - Urinar.

Tirar a barriga da miséria - aproveitar uma refeição grátis e comer muito.

Uma mão lava a outra e as duas lavam o rosto - significa a ajuda mútua, a troca de favores entre duas ou mais pessoas.


                                      ************
 
Fragmentos de frase:

barriga da perna (panturrilha)
boca de caçapa
boca nervosa
cara amarrada

cara de pau

cara lavada
carne de pescoço

consciência pesada

coração grande
costas largas

costas quentes
dedo duro

mão de vaca
mão grande
mão leve

nariz empinado
olho comprido
olho gordo

olho grande

pé de chinelo
pé no saco
perna de pau
pulso firme

queixo duro
saco cheio
unha de fome


@@ & @@ & @@ & @@ & @@ & @@ & @@ & @@ & @@ & @
  
Fontes de consulta:

falabonito.wordpress.com/expressoes-da-lingua-portuguesa/ 
 
Borgatto, Ana Maria et aliiTudo é linguagem:
língua portuguesa.  2ª ed.  Ed. Ática, SP, 2009.
Diversos Autores
Enviado por Jô do Recanto das Letras em 04/05/2011
Reeditado em 27/07/2013
Código do texto: T2949850
Classificação de conteúdo: seguro