"13 DE MAIO" - AVE MARIA, ROGAI POR NÓS!

Série de artigos sobre

Mariologia católica

ORAÇÕES MARIANAS FAMOSAS:

Ave Maria • Magnificat • Angelus • Infinitas graças vos damos • Lembrai-vos • Salve Rainha.

Dogmas e Doutrinas

Mãe de Deus • Pérpetua Virgindade • Imaculada Conceição • Assunção • Mãe da Igreja • Medianeira • Corredentora • Rainha do Céu

APARIÇÕES:

Crenças reconhecidas ou dignas de culto

Guadalupe • Medalha Milagrosa •

La Salette • Lourdes • Fátima • Caravaggio • Prouille

DOUTRINA DA IGREJA CATÓLICA:

Ave Maria é a principal oração

com a qual os católicos saúdam Maria, mãe de Jesus

Em português:

Ave Maria, cheia de graça,

o Senhor é convosco.

Bendita sois vós entre as mulheres,

e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.

Santa Maria, Mãe de Deus,

rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém

Em latim:

Ave Maria

Gratia plena

Dominus tecum

Benedicta tu

In mulieribus

Et benedictus

Fructus Ventris tui, Jesu

Sancta Maria,

Mater Dei,

Ora pro nobis peccatoribus

Nunc et in hora mortis nostrae. Amen

Em inglês:

Hail Mary, full of Grace,

The Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners now, and at the hour of death.

Amen.

[editar] Em AlemãoGegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,

der Herr ist mit dir.

Du bist gebenedeit unter den Frauen,

und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.

Heilige Maria, Mutter Gottes,

bitte für uns Sünder

jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen.

Ave Maria e a ArteHá diversas variações do texto executadas por diversos artistas, principalmente os ligados às artes fônicas. Em alemão há uma versão em particular da Ave Maria que tornou-se famosa na voz da cantora Helene Fischer:

Ave Maria

Canção Alemão Tradução ao português

Ave Maria, Ave Maria,

Heute sind so viele ganz allein. Hoje há muitos sozinhos.

Es gibt auf der Welt so viele Tränen, há sobre a Terra tantas lágrimas,

und Nächte voller Einsamkeit. e noites cheias de solidão.

Und jeder wünscht sich einen Traum, E cada um deseja a si um sonho

voller Zärtlichkeit. cheio de ternura.

Und manchmal reichen ein paar Worte, E às vezes bastam algumas palavras

um nicht mehr so allein zu sein, para não mais se estar tão sozinho,

aus fremden Menschen werden Freunde, e de desconhecidos os homens tornam-se amigos

und grosse Sorgen werden klein. e grandes preocupações tornam-se pequenas.

Ave Maria. Ave Maria

Ave Maria. Ave Maria

Kalt ist die Reise durch die Nacht. Fria é a jornada pela noite.

Es gibt so viel Wege zu den Sternen, Há tantos caminhos para as estrelas,

und jeder sucht eine Hand, die ihn hält. e cada um procura por uma mão, que lhe acalente.

Vielleicht ist jemand so traurig wie du, Talvez haja alguém tão triste quanto você,

komm, und geh auf ihn zu. venha, vá ao encontro dele.

Verschliess heut nacht nicht deine Türen, Não feche esta noite as suas portas,

und öffne heut dein Herz ganz weit e abra bem o seu coração hoje

und lass den anderen Wärme spüren, e deixe os outros sentirem o calor

in dieser kalten Jahreszeit. nesta fria estação do ano.

Ave Maria. Ave Maria.

PREZADOS AMIGOS:

Agradeçamos a JESUS AMADO por nos confiar sua mãe, MARIA SANTÍSSIMA. Façamos tudo para merecermos tamanha dádiva.

Procrei pesquisar algo referente à Nossa Senhora, para comtemplá-la, neste 13 de maio.

Um abraço e que Nossa Senhora nos abençoe!i!

Geneci Almeida

13 de maio de 2011

Geneci Almeida
Enviado por Geneci Almeida em 13/05/2011
Código do texto: T2967093
Classificação de conteúdo: seguro