As a river flowing to the sea - Como um rio que flui para o mar

I feel like a river flowing to the sea.

Quiet at times, but sometimes, turbulent with it's mighty waterfall.

Their sinuosities remove from me, the doldrums of sameness.

But there are also, the deep wells, whose calm bothers me.

But.... I have to keep me in the course of the river of my life,

Until I find the sea of my joy and happiness,

to navigate it with the wind of my will.

That is the premise that my mission is fulfilled,

so, I can drown me in the ocean of my freedom.

------------------------------------

Eu me sinto como um rio que flui para o mar.

manso, mas às vezes, turbulento com a sua poderosa cachoeira.

Suas sinuosidades removem de mim, o marasmo da mesmice.

Mas há também, os poços profundos, cuja calma me incomoda.

Mas .... Eu tenho que me manter no curso do rio da minha vida,

Até encontrar o mar da minha alegria e felicidade,

para navegar com o vento da minha vontade.

Essa é a premissa de que a minha missão está cumprida,

assim, posso me afogar no oceano da minha liberdade.

14/02/2007.