AQUI ME TIENES
AQUI ME TIENES
*Gilda Pinheiro de Campos*
Como el ave precursora de primavera
llegaste suavecito, tranquilo, feliz
con tu fino humor y tus chistes...
Simpatico, agradable ...
todo un señor de bella estampa...
Buen bailador, vividor y bebedor,
encanta las mujeres...
Viajero, conocedor
de las buenas historias de tu tiempo
haces amigos con facilidad...
Con tus ojos castaños y tu larga sonrisa...
Aqui me tienes feliz y encantada...
Te ofrezco esta flor para lucir en tu capote...
Ven, caminemos por el parque de los enamorados,
Ha llegado el momento de ser feliz...
Al fin nos encontramos...
TRADUÇÃO
AQUI ME TENS
*Gilda Pinheiro de Campos*
COMO A AVE PRECURSORA DA PRIMAVERA
CHEGASTE SUAVEMENTE, TRANQUILO E FELIZ
COM TEU HUMOR FINO E TUAS PIADAS...
SIMPÁTICO, AGRADÁVEL
UM COMPLETO SENHOR, DE FINA ESTAMPA...
BOM DANÇARINO, UM BOÊMIO
QUE SABE ENCANTAR ÀS MULHERES...
UM VIAJANTE, CONHECEDOR DAS
BOAS HISTORIAS DE SEU TEMPO
FAZES AMIGOS COM FACILIDADE...
COM TEUS OLHOS CASTANHOS E TEU SORRISO
AQUI ME TENS, FELIZ E ENCANTADA
TE OFEREÇO ESTA FLOR...
PARA QUE A USES NA LAPELA
VAMOS CAMINHAR PELO
PARQUE DOS APAIXONADOS...
CHEGOU O MOMENTO DE SER FELIZ
ATÉ QUE ENFIM, NOS ENCONTRAMOS...