Um desejo de inverno--- A winter´s wish

Procuro um amor,--- I search for a love,

Seja ele qual for,--- This love, be what it may,

Que aqueça meu inverno, tão branco de neve,--- Is the one which will bring heat to my snow white winter,

Que refresque meu verão,--- It will make my summer cooler,

Que exercite meu coração!--- And it will exercise my heart!

Quero deixar de ser poeta observante,--- I want to no longer be an observing poet,

Serei amante praticante!--- May I be a lover in practice!

Não mais ser só,--- To never be alone again,

Desatar esse nó!--- And to loosen this knot!

Receber uma coroação,--- I want to be crowned,

Tornar-me objeto de adoração!--- And be adored as if worshipped!

Que se escrevam versos sobre mim,--- Might there be lyrical lines written about me,

Como os que escrevo assim!--- Lines just as these lines I have written!

21 de Janeiro de 2004/ January 21st, 2004

Anna Catharina
Enviado por Anna Catharina em 06/01/2016
Código do texto: T5501798
Classificação de conteúdo: seguro