PENSANDO NELA

(ao som de mbwetete*)

Por esta hora amanhã, por esta hora, meu amor

Estarei olhando para os teus olhos feitos pirilampos

Abraçando teu espírito cheirando a muxilu

Em meus desejos mais famintos ainda

E confiarei em ti com cada pulso deste coração

Que por ora bate precipitoso e ansioso —

Sim, confiar-te-ei um segredo em nome de kazola

Começando por contar-te uma anedota nova

Bem como lembrar-te da outra que já conheces de cor

Quando revelar-me todo e tudo mesmo

Até ficar nu ‘assim’ perante tua irresistível belezura

Que hoje encontrasse tão longe de mim

Por esta hora amanhã, por esta hora, meu amor

Tu também toda nua e suspirando perante a mim

Contarás teus sentimentos íntimos aos meus

Fazendo juras de amor na folharia verdosa

E eu completamente louco e embeiçado por ti

Acreditarei em tua voz deslumbrante e melosa

Acreditarei pois, quando nós os dois estaremos

A rebolar num abraço, a fim de possuir-te toda

Dentre o rio Kwanza e o penhasco na esplanada

Defronte as estrelas pousadas na kitende*

No recanto da noite adentro que dá acoito e gozo

Aos nossos gemidos de amor intenso

Por esta hora amanha, contigo em meus braços

Por esta hora, como de hábito, oh senhorinha minha

Acreditarei mesmo em tuas promessas tentadoras

(eu inda feito louco e embeiçado por ti, amor) sim

Acreditarei estupidamente em tudo o que me disseres

Apesar de saber que é muita mentira que dizes!

Mbwetete: instrumento músico com palhetas de aparas de bordão.

Muxilu: erva aromática e de uso medicinal.

Kitende: grande árvore Africana.

Escrito em Kimbundu (língua de Angola)

e traduzido para português por o autor.