Hoje calados fiquem os acampamentos,
e nós soldados enrolemos nossas armas
afeitas à batalha,
e cada qual se retire com a alma ponderada
a celebrar a morte do nosso querido comandante.
Para ele não mais os tormentos conflitos da vida,
vitória nem derrota - não mais sombrios
incidentes temporais correndo
como nuvens incessantes a cruzarem o céu.

Mas que o poeta cante em nosso nome,
cante o amor que tínhamos ao chefe –
pois vós, que habitais nos acampamentos,
de verdade o sabeis.
Enquanto longe levam o caixão,
cante - ao fecharem sôbre ele os portões da terra - um verso, o peso que vai no coração dos soldados.

 
                                             (tradução de Geir Campos)
 
                                           &&&

          Whitman,  Walt.  Folhas de Relva.  Seleção 
          e tradução de Geir Campos.  Ilustrações de 
          Darcy Penteado.  Ed. Civilização Brasileira. 
          Rio de Janeiro, 1964.   



Walt Whitman (EUA)
Enviado por Helena Carolina de Souza em 29/10/2011
Código do texto: T3304841