“A unificação da Língua Portuguesa – Vale a pena o Acordo Ortográfico?”.

Sim. Pois o português é o único idioma que apresenta mais de uma grafia em todo o mundo. Mas o fato mais engraçado da Reforma Ortográfica é que as pessoas que mais falam e escrevem contra são as que menos sabem a respeito e não percebem que a mudança é de apenas 0,5% e será totalmente natural, principalmente para nós brasileiros. Penso que para os alunos do fundamental será ainda mais simples, pois ainda estão em aprendizado. Outro fator positivo é que com a unificação do idioma facilitará e muito a divulgação de materiais escritos entre os oito países lusófonos (Brasil com 191,3 milhões de usuários do idioma; Moçambique com 20,5 milhões; Angola com 16,9 milhões; Portugal com 10,6 milhões; Guiné-Bissau com 1,7 milhão; Timor Leste com 1,1 milhão; Cabo Verde com 530 mil; São Tomé e Príncipe com 157 mil) que juntos somos 240 milhões de usuários da Língua Portuguesa no mundo. Como o Português tinha duas grafias ele não era considerado uma língua oficial da ONU (Organização das Nações Unidas), mas com a unificação ele passa a ser. Um fator político, muito importante para os países nele envolvidos. Outro fator importante sobre o Acordo é que: desde que o Brasil foi descoberto pelos Portugueses nos tornamos dependentes dos nossos irmãos pelo idioma. Quando existiam duas grafias os documentos escritos em Português (Brasileiro), que iam para a Europa (ou ao Mercado Comum Europeu), tinham que passar primeiro por Portugal, para que fossem transcritos em Português (Europeu), ou seja, em pleno século XXI ainda dependíamos dos nossos irmãos gajos até para nos comunicar com a Europa, com o Acordo diminuirão os gastos e pelo menos no idioma nos desprenderemos de Portugal. No caso brasileiro, as principais mudanças serão a eliminação de alguns acentos e do trema e a adoção de outras regras para a hifenização. O Brasil Já passou por cinco reformas e nunca houve um grande trauma. E mais sempre foi quem mais cedeu até hoje. A literatura poderá então passar a ser mais diversificada nos países de língua portuguesa, que poderão a partir daí entender e apreciar a cultura do país irmão de língua pelos livros, internet e intercâmbio cultural. Na educação métodos e estudos dos países lusófonos poderão ser estudados e entendidos sem mais delongas. O português é também falado em pequenas comunidades, reflexo de povoamentos portugueses datados do século XVI. É o caso de Zanzibar (na Tanzânia, costa oriental da África); Macau (possessão portuguesa encravada na China); Goa, Diu, Damão (na Índia); Málaca (na Malásia); Timor (na Indonésia), que também serão beneficiadas com o Acordo. Para final de conversa, as modificações são muito pequenas, por que tantos ficam tão a favor ou tão contra o Novo Acordo Ortográfico? O espírito das novas regras é deixar que o contexto explique aquilo que a ortografia não alcança.

Alex Sandro M Spindler
Enviado por Alex Sandro M Spindler em 16/07/2009
Reeditado em 07/02/2011
Código do texto: T1702176
Copyright © 2009. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.