QUIMERAS...
Tenho sonhos desconexos,
Acalentando a idéia,
Que tudo não passou de confusão,
E você quaisquer hora irá voltar.
Mantenho o espírito de quimeras,
Fazendo castelo no ar,
São desejos intensos e vivo,
E tão ardentemente.
Em vão sonho todas as noites,
Em meu devaneio,
Não sei se este amor deveras,
Suponho ser pura ilusão.
Talvez na ânsia não devesse,
Dar asas a minha imaginação,
Este amor é utopia,
Sei que estou a me enganar.
Completamente inatingível,
Imutável... Nem posso idealizar,
Mas distraída em meus sonhos,
Esqueço-me às vezes de acordar.
QUIMERAS... (en español)
Tengo sueños desconectado,
Cultiva la idea,
Todo era confusión,
Y en cualquier momento volverá.
Mantener el espíritu de quimeras,
Hacer castillos en el aire, el
Son ilusiones y de vida
Y tan ardientemente.
En vano sueño cada noche,
En mi ensoñación,
No sé si este amor de hecho,
Supongamos que una mera ilusión.
Tal vez no debería deseo,
Dar alas a mi imaginación,
Este amor es una utopía,
Sé que estoy me engaña.
Completamente inalcanzable
Inmutable ... No puedo concebir,
Pero distraída en mis sueños,
A veces me olvido de despertar.