Crónica genuinamente portuguesa
Dedicado a Osiris Duarte de Curityba,
aplicado estudioso da gíria popular portuguesa.
***
Hoje calcei os botins e fui até à cova da fazenda, pois a chuva dos últimos dias alagou as laranjeiras de tal modo que a fruta ameaça apodrecer no ramo.
Levei um balde e uma sachadeira; com esta, abri vários regueiros de modo a escoar a água o melhor possível, tarefa difícil pois atascava com frequência as galochas na lama.
Mas ao fim de uns quarenta minutos, o biscate ficou porreiro.
Entretanto, aproveitei para apanhar tângeras e marroquinas.
No preciso instante em que acabava de encher o balde, veio um gravaneiro tocado a vento, que mal tive tempo de pegar na tralha e pisgar-me do tempo judeu.
Mais tarde, as laranjas acabaram por me saber que nem nozes, o aguaceiro no espinhaço é que não.
10.02.2014, Abílio Henriques
______________________________________________
Glossário das gírias populares portuguesas:
- Botins/galochas = botas de borracha de cano alto.
- Cova = neste caso, designação para zona do terreno mais baixa.
- Fazenda = propriedade agrícola ou rural.
- Alagou = inundou.
- Sachadeira = tipo de enxada normalmente usada para sachar as culturas (mexer e puxar o terreno para as plantas e arrancar as ervas daninhas).
- Regueiro = vala pouco profunda usada para escorrer águas pluviais.
- Escoar a água = escorrer a água do terreno.
- Atascava = enterrava (as galochas) em lama.
- Porreiro = bom / muito bem (palavra de calão muito usada em Portugal).
- Biscate = pequeno trabalho ocasional.
- Tângera = citrino doce que é o cruzamento de laranjeira com tangerineira.
- Marroquinas = clementinas (talvez a mais saborosa das espécies de tangerina).
- Gravaneiro / Aguaceiro = chuvada súbita mas normalmente breve.
- Tralha = utensílios que se estão a usar.
- Pisgar-me = fugir (também se costuma dizer: pirar-me)
judeu (tempo) = acredito que muita gente desconhece que a palavra “judeu”, além da conotação normal, significa na gíria popular “malandro” ou “velhaco” - neste caso significa “tempo malandro”.
- Espinhaço = coluna / costas
- saber que nem nozes = diz-se de algo que comemos e que é muito saboroso.
Como nota adicional a informação que, nesta época fria do ano em Portugal, os únicos que frutos que amadurecem ao ar livre são os citrinos e que mesmo estes (embora suportem o frio), dão-se muito mal com água a mais nas raízes, pelo que normalmente se recomendam que sejam plantados em terrenos arenosos que não retêm tanto a água.