NINGUÉM EM CASA - PINK FLOYD

(Tradução-versão de "Nobody Home" do Pink Floyd)

eu tenho um pequeno livro preto

com meus poemas dentro

eu tenho uma bolsa com uma escova de dente

e um pente

quando eu era um bom cãozinho eles às vezes jogavam-me um osso

eu tenho cadarços elásticos

prendendo os sapatos

eu tenho nas mãos um inchaço cansado

tenho treze canais de merda pra ver na tv

eu tenho luzes elétricas

eu tenho visões secretas

tenho incríveis poderes de observação

e é dessa forma que sei

quando eu tento ultrapassar

o telefone e te encontrar

não, não há ninguém em casa

eu tenho as guitarras de hendrix na mente

inevitáveis covis de serpentes

tudo diante da minha camisa de seda

eu tenho manchas de nicotina nos dedos

eu tenho um pingente de prata

e mais

tenho um grande piano pra escorar meus restos mortais

eu tenho olhos ariscos selvagens

de voar tenho urgentes vontades

mas não tenho pr'onde voar...

oh baby

tomo o telefone e nada

não, não há ninguém em casa

eu tenho um par de botinas enxutas

eu tenho raízes murchas

- pode parecer estranho porque não coloco as letras originais em minhas traduções, mas é que penso que uma tradução, de forma a ser uma versão para a língua do versador, deve bastar-se por si própria, dando sentido em si, sem melindres... o interessado buscará o original

andré boniatti
Enviado por andré boniatti em 26/06/2006
Código do texto: T182600
Classificação de conteúdo: seguro