CONCORDÂNCIA COM O SUJEITO ORACIONAL

_________________________________________________________________

Estudos Gramaticais

Antes de apresentarmos a concordância com o sujeito oracional, seria interessante compreendermos o conceito de sujeito oracional.

Quando o sujeito de um verbo é uma oração, temos o sujeito oracional. Veja: Faltava dar os últimos retoques.

   Faltava (verbo – 1ª oração) / dar os últimos retoques (sujeito do verbo faltar - 2ª oração).

A confirmação de que a segunda oração é sujeito da primeira, se dá por meio daquela pergunta básica que fazemos ao verbo: O que faltava? "Dar os últimos retoques".

Portanto, podemos dizer, com toda razão, que "dar os últimos retoques" se classifica como sujeito oracional, que também pode ser chamado de oração subordinada substantiva subjetiva.

DICAS - O sujeito oracional (oraç. subst. subjetiva) vem, geralmente, posposto:

Aos verbos de ligação + predicativo: é bom, é útil, é necessário, é fato, está patente, ficou claro, etc.:

   É necessário / que tenhas paciência.

   É bom / que você venha. / É possível / que o homem a Marte.

As expressões na voz passiva: sabe-se, é sabido, conta-se, diz-se, dir-se-ia, ficou decidido, ficou provada, foi anunciado, etc.:

   Sabe-se / que ele é rico. Conta-se / que ele já esteve preso.

   Ficou decidido / que não haveria convites.

Aos termos verbais - convém, cumpre, importa, consta, releve convém, cumpre, importa, releva, urge, consta, parece, ocorre, acontece, sucede, basta, agrada, apraz, admira,dói, espanta, satisfaz, importa, etc. – quando empregados na 3ª. pessoa do singular:

   Aconteceu / que não o encontrei em casa.

   Parece / que choverá logo mais.

A Concordância

O verbo cujo sujeito é uma oração concorda na 3ª pessoa do singular, ou seja, o sujeito oracional pede o verbo no singular:

   É importante / que faça isto.

   Parece / que ele não vem.

   Convém / que estude.

   Anotei os livros / que faltava adquirir.

   Lutar pelos ideais / é necessário. (É necessário...)

   No momento procura-se / diminuir as exportações.

   Não se pretende / alcançar resultados imediatos.

   Não se conseguiu / conter os curiosos.

   Apraz-me / que tenha ficado contente. ®Sérgio.

________________________________________

Para saber mais sobre o assunto do texto ver: Cegalla, Domingos Paschoal. Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. Ed. Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1996. / Rocha Lima, Carlos Henrique da. Gramática normativa da língua portuguesa. 45ª ed. Rio de janeiro: José Olympio, 2006.

Se você encontrar omissões e/ou erros (inclusive de português), relate-me.

Agradeço a leitura e, antecipadamente, qualquer comentário. Volte Sempre!

Ricardo Sérgio
Enviado por Ricardo Sérgio em 09/12/2011
Reeditado em 12/09/2013
Código do texto: T3380785
Classificação de conteúdo: seguro