SIEMPRE

SIEMPRE...

(José Antônio Gama de Souza-Balzac)

Siempre habrá un alguien que yo pueda alegrar.

Siempre habrá la alegría que yo quiera cantar.

Siempre habrá una pasión que yo pueda vivir.

Siempre habrá la vida que yo quiera saber.

Siempre habrá un amigo que yo pueda abrazar.

Siempre habrá el abrazo que yo quiera esperar.

Siempre habrá una nostalgia que yo pueda sentir.

Siempre habrá el sentimiento que yo quiera traducir.

Siempre habrá un niño que yo pueda acariciar.

Siempre habrá la caricia que yo quiera ganar.

Siempre habrá una flor que me pueda enternecer.

Siempre habrá la ternura que yo quiera tener.

Siempre habrá una ilusión que yo pueda soñar.

Siempre habrá el sueño que yo quiera realizar.

Siempre habrá una tristeza que yo pueda redimir.

Siempre habrá la remisión que yo quiera permitir.

Siempre habrá un necesitado que yo pueda ayudar.

Siempre habrá la ayuda que yo quiera donar.

Siempre habrá una belleza que yo pueda ver.

Siempre habrá la visión que yo quiera merecer.

Siempre habrá una suerte que yo pueda jugar.

Siempre habrá el juego que yo quiera mostrar.

Siempre habrá un dolor que me pueda afligir.

Siempre habrá la aflicción que yo quiera exprimir.

Siempre habrá una duda que me pueda atormentar.

Siempre habrá el tormento que yo quiera cultivar.

Siempre habrá un miedo que yo pueda combatir.

Siempre habrá el combate que yo quiera vencer.

Siempre habrá un rostro que yo pueda besar.

Siempre habrá el beso que yo quiera dar.

Siempre habrá una verdad que me pueda herir.

Siempre habrá la herida que yo quiera omitir.

Siempre habrá una mujer que yo pueda amar.

Siempre habrá el amor que yo quiera ofertar.

Autor:

José Antonio Gama de Souza / Balzac Leopoldina, MG.

Traduzido para o castelhano por Marcelino Cruz

Mar del Plata - Argentina.

Puente al Corazón/Marce.

Balzac José Antônio Gama de Souza
Enviado por Balzac José Antônio Gama de Souza em 09/09/2008
Código do texto: T1169131